Ay Noore Nazar Fatima Ki Jaan Hussaina

Bibi Fatima
Share
Ejaz Bhalloo
Mustafa Shivji
Hozef Bhalloo
Jabir Alidina
Abbas Bandali

Ay Noore Nazar  Fatema ki Jaan Hussaina
Maa Aayi hai baa haale Pareshaan Hussaina

In Zaalimo(n) ne haaye tujhe Pyaasa hi maaraa
Loota gaya Pardes me gar Haaye Hussaina

Roze pe bula li jiye bas yeh hai tamanna
Kehta hai Zaakir aap ka zawaar Hussaina

Jannat se buka karti huwi fatema ayi 
Sar pit ke yun kehne laghi haaye Hussaina

Bhooke rahe pyaase rahe dariya ke kinaare 
Daswi ko gala tera kata haaye Hussaina

Is teeron bhare jism pe laachaar hun beta
Sine se lagaane ki hai Armaan Hussaina

Talwaar lage teer lage neze lage hain
Na ghusl hai na kafan hai akfaan husseina

Paala tha tujhey doodh pilaaya peeske chakki
Pyasa labe darya huwa weeran husseina

Kin aankhon se in haath Katey laashon ko dekhu
Jalti huwi reti pe hai qurbaan husseina

Ay Noore Nazar  Fatema ki Jaan Husaynaa

Maa Aayi hai baa haale Pareshaan Husaynaa

Oh the apple of Fatima’s eyes, her beloved Hussain

Your mother has come in this difficult time - Hussain

 

In Zaalimo(n) ne haaye tujhe Pyaasa hi maaraa

Loota gaya Pardes me gar Haaye Husaynaa

These disbelievers slaughtered you thirsty

Your house was looted in a foreign land - O Hussain

 

Roze pe bula li jiye bas yeh hai tamanna

Kehta hai Zaakir aap ka zawaar Hussaina

My only wish is that you call me to visit your shrine

Im pleading as your eulogist – O Hussain

 

Jannat se buka karti huwi fatema ayi 

Sar pit ke yun kehne laghi haaye husseina

Grief stricken from the heavens Fatima came 

Beating her head she started lamenting – O Hussain

 

Bhooke rahe pyaase rahe dariya ke kinaare 

Daswi ko gala tera kata haaye husseina

You were hungry and thirsty on the riverbanks

On the 10th day the beheaded you – O Hussain

 

Is teeron bhare jism pe laachaar hun beta

Sine se lagaane ki hai Armaan husseina

I am distraught by seeing your arrow riddled body

I dream to hug and hold you close to my chest – O Hussein 


Talwaar lage teer lage neze lage hain

Na ghusl hai na kafan hai akfaan husseina

(to translate this verse, click here)


Paala tha tujhey doodh pilaaya peeske chakki

Pyasa labe darya huwa weeran husseina

 (to translate this verse, click here)


Kin aankhon se in haath Katey laashon ko dekhu

Jalti huwi reti pe hai qurbaan husseina

(to translate this verse, click here)

Can you improve this?

Submit lyrics, translations, corrections, or audio for this Nawha.

All rights reserved by FFFoundation® 2025
Contact Us