Chainti Zainab matam kain dhei chali din theyvya mazlum bha ke
Mohtaj aaiya karbala me, chali din theyvya mazlum bha ke
Banu pukari aiy munja Akbar sine te neza kha tei Akbar
Aiyro war-ji munji kamayi, chali din theyvya puttar tokke
Kubra pukari raat ji bewa, ai munja goth kidda vya sehra
Dade je hanja me wendhal Kasim, chali din theyvya saahib aanke
Ai muja dikra Aun o Muhammad munji dil gham se bharivyo ai
Kinke sunaya kinkeke bataaya, chali din theyvya puttar aanke
Fatema maa, injo baaba Ali, nano Rasul ai bhai Hassan
Faryaad kaiy je Karbobala me, chali din theyvya mazlum bha ke
Boli watan me Sugra baba, kadde ai wardha ghar me baba
Paigham achivyan sar kattanja, chali din theyvya baba aainke
Chainti Zainab matam kain dhei chali din theyvya mazlum bha ke
Mohtaj aaiya karbala me, chali din theyvya mazlum bha ke
While lamenting Bibi Zainab kept saying, its been forty days since the martyrdom of her Brother
Helpless in Karbala, its been forty days since the martyrdom of her Brother
Banu pukari aiy munja Akbar sine te neza kha tei Akbar
Aiyro war-ji munji kamayi, chali din theyvya puttar tokke
Banu cried out, O my Akbar you had a spear launched into your chest
I raised you for 18 years – it’s been forty days since you left me my son
Kubra pukari raat ji bewa, ai munja goth kidda vya sehra
Dade je hanja me wendhal Kasim, chali din theyvya saahib aanke
After becoming a widow, Qasims mother lamented, ‘My groom, where is your garland’
Oh Qasim, you used to sit on your grandathers lap – it is your fortieth day
Ai muja dikra Aun o Muhammad munji dil gham se bharivyo ai
Kinke sunaya kinkeke bataaya, chali din theyvya puttar aanke
Oh my beloved sons Aun and Muhammad, my heart is filled with grief
Who should I tell this to who should I confide in – it’s the fortieth of you my sons
Fatema maa, injo baaba Ali, nano Rasul ai bhai Hassan
Faryaad kaiy je Karbobala me, chali din theyvya mazlum bha ke
His mother is Fatima, Father is Ali, grandfather is the Prophet and brother is Hasan
She is complaining in karbala – it’s the fortieth of her martyr brother
Boli watan me Sugra baba, kadde ai wardha ghar me baba
Paigham achivyan sar kattanja, chali din theyvya baba aainke
Sugra was lamenting in Medina, when will you come home father
I have received the news of your beheading – it’s the fortieth of her father
Submit lyrics, translations, corrections, or audio for this Nawha.