Loot Gaya Medina - Qatla Huwe Hussaina

Imam Hussain
Share
Hussein Merali
Ali Abbas Peera
Sajjad Kanji
Muntazir Kanji
Ejaz Bhalloo

Qatla huwe Hussaina, Ya saakinal Madina
Loot gaya Madina, Ya sakinal Madina

Fatema Zahra ka laal, ranme huwa payemal
Chalbase suwe jinan, Ya sakinal Madina

Akbar o Asghar chala, raat ka dulha chalaa
Khali huwa madina, Ya sakinal Madina

Hazrate Abbas ne, Haath qalam hogaye
Khaye hei gulza sina, Ya sakinal Madina

Shaam ke zindaan mein, Qaid ki halaat mein
Chalbasi hai Sakina, Ya sakinal Madina

Banu ka armaan luta, shakle nabi chalbasa
Sine pe khaya sina, Ya sakinal Madina

Fatema wa nabi ka, Shere khuda Ali ka
Doob gaya Safina, Ya sakinal Madina

Translation

Qatla huwe Hussaina, Ya saakinal Madina

Loot gaya Madina, Ya sakinal Madina

Hussain has been murdered, Oh! the residents of Madina

Madina has been looted, Oh! the residents of Madina


Fatema Zahra ka laal, ranme huwa payemal

Chalbase suwe jinan, Ya sakinal Madina

Fatima Zahra’s son, has been trampled in the battlefield

He has been murdered, Oh! the residents of Madina


Akbar o Asghar chala, raat ka dulha chalaa

Khali huwa madina, Ya sakinal Madina

Akbar and Asghar have been murdered, so has Qaasim

Madina is now empty, Oh! the residents of Madina


Hazrate Abbas ne, Haath qalam hogaye

Khaye hei gulza sina, Ya sakinal Madina

Mola Abbas’s hands have been severed

He has a spear in his chest, Oh! the residents of Madina


Shaam ke zindaan mein, Qaid ki halaat mein

Chalbasi hai Sakina, Ya sakinal Madina

In the prison of Shaam, taken as a captive

Sakina has passed away, Oh! the residents of Madina


Banu ka armaan luta, shakle nabi chalbasa

Sine pe khaya sina, Ya sakinal Madina

Lady Banu’s hopes have been lost, her son (the image of the Prophet) is killed

With spear is in his chest, Oh! the residents of Madina


Fatema wa nabi ka, Shere khuda Ali ka

Doob gaya Safina, Ya sakinal Madina

Fatima the daughter of the Prophet and Ali – the Lion of Allah

Their household has been ransacked, Oh! the residents of Madina

Can you improve this?

Submit lyrics, translations, corrections, or audio for this Nawha.

All rights reserved by FFFoundation® 2025
Contact Us