Condolences to Imam Hujjah (atfs) on the wafaat of Bibi Zainab (as).
Madad kijiye ya Imam e Zamana
Agar aap chahein tau sab ka bhala hau
Jo makrooz hain karz unka ada hau
Kai hai aapki thokaron mai Khazana
Imame Zamana Humey kash turbat mai jane se pehle
Tumhe dekhlein maut aane se pehle
Bhala zindagi ka hai koyi thikana
Imame Zamana Muqadar mai mere hai chaya andhera
Tumhare siwa ab nahin koyi mera
Pareshaniyon ka huwa mai nishana
Imame Zamana Diye rastey mai jalate jalate
Agar mar gaya mai bulatey bulatey
Mujhe tum lehed mai gale se lagana
Imame Zamana Shifa sab ko dedo
Waba door kardo Ey mushkil kusha har bala door kardo
Hai Abid ka sadqa humey tum bachana
Imame Zamana Ey Narjis ke bete karam itna kardo
Haun gham door khushiyon se daman ko barhdo
Har ek matmi hai tumhara diwana
Madad kijiye ya Imam e Zamana
Help us, O our awaited Imam
Agar aap chahein tau sab ka bhala hau
Jo makrooz hain karz unka ada hau
Kai hai aapki thokaron mai Khazana
If You so will, then good may come to all;
Those burdened with debt β their debts be repaid.
So many treasures lie beneath Your footsteps.
Imame Zamana Humey kash turbat mai jane se pehle
Tumhe dekhlein maut aane se pehle
Bhala zindagi ka hai koyi thikana
O Imam, we wish that before entering the grave
We might see You before death arrives.
For what permanence does life truly have?
Imame Zamana Muqadar mai mere hai chaya andhera
Tumhare siwa ab nahin koyi mera
Pareshaniyon ka huwa mai nishana
O Imam, my destiny is covered in darkness;
Other than You, I have no one left.
I have become a target of hardships and distress
Imame Zamana Diye rastey mai jalate jalate
Agar mar gaya mai bulatey bulatey
Mujhe tum lehed mai gale se lagana
O Imam, lighting lamps along the way,
If I were to die while calling out to You,
Then come hug me in my grave.
Imame Zamana Shifa sab ko dedo
Waba door kardo Ey mushkil kusha har bala door kardo
Hai Abid ka sadqa humey tum bachana
O Imam, grant healing to all
Remove epidemics, O Remover of difficulties, remove every affliction.
This humble servant asks, protect and save us.
Imame Zamana Ey Narjis ke bete karam itna kardo
Haun gham door khushiyon se daman ko barhdo
Har ek matmi hai tumhara diwana
O Imam, O son of Narjis, bestow such grace
That sorrows are lifted and my garment is filled with joy.
Every mourner is devotedly in love with You.
Submit lyrics, translations, corrections, or audio for this Nawha.