Qabre Hussain Alwida Ehle watan Alwida

Chehlum / Arbaeen
Share
Shabbir Master Baker
Maalim Hussein Bandali
GulamAbbas Dedhar
Hozef Bhalloo
Ejaz Bhalloo

Qabre Hussain Alwida, Ehle watan Alwida
Sayyid e Sajjad ka tha yeh sukhan alwida

Huwi rihayi mujhe turbate banne lagi
Tuti huwi haddiyan jism me milne lagi

Kabra me sab somp ke jata hay ye be watan
Shukr hai mabood ka mil gaya sab ko dafan

Ban gayi kabre tamam likh diya har ek pe naam
Khatm huwa ye bhi kaam aakhri mera salaam

Karbobala tujme hi dafan hay kul kafela
Maa fufi behno ke saath sirf hay zainul aba

Muslim ibn awsaja mere bahadur Habib
Aap per mera salaam jata hay yeh bad Naseeb

Naarse Jannat mei aa-e khub kiya tumne naam
Hurr e Dilawar mere, aap par mera salaam

Mere bahadur Wahab, haye Zuhair ibne Qayn
Tumpe kar do salam, the yehi bekas ke bayan

Nahar par larke muwe, shane kalam alwida
Ay chaha Abbas ke, mashko alam alwida

Qabre Hussain Alwida, Ehle watan Alwida

Sayyid e Sajjad ka tha yeh sukhan alwida

Farewell O grave of Hussain, Farewell O people of my land

Farwell - was the lamentation of Imam Sajjad

 

Huwi rihayi mujhe turbate banne lagi

Tuti huwi haddiyan jism me milne lagi

As soon as we were freed from prison - we started your burial rights

All the decapitated pieces of your bodies were buried together

 

Kabra me sab somp ke jata hay ye be watan

Shukr hai mabood ka mil gaya sab ko dafan

After burying everyone in their graves, he now returns to his land

Thanking Allah for allowing them to have a burial

 

Ban gayi kabre tamam likh diya har ek pe naam

Khatm huwa ye bhi kaam aakhri mera salaam

All the graves are now made, each tombstone has a name

With this task completed, I send you my final salutations

 

Karbobala tujme hi dafan hay kul kafela

Maa fufi behno ke saath sirf hay zainul aba

O Karbala, in your lands are buried the entire family

Heading back in the caravan with all the women is Imam Sajjad

 

Muslim ibn awsaja mere bahadur Habib

Aap per mera salaam jata hay yeh bad Naseeb

Muslim ibn Awsaja and my courageous Habib

Salutations on you from this broken heart

 

Naarse Jannat mei aa-e khub kiya tumne naam

Hurr e Dilawar mere, aap par mera salaam

You went from the hell fire to the highest heavens

My hero Hurr, My salutations on you

 

Mere bahadur Wahab, haye Zuhair ibne Qayn

Tumpe kar do salam, the yehi bekas ke bayan

My courageous Wahab, O! Zuhair ibn Qayn

This looted person sends you their salutations

 

Nahar par larke muwe, shane kalam alwida

Ay chaha Abbas ke, mashko alam alwida

The one who fought on the river banks, farewell to the severed hands

Oh my uncle Abbas, farewell to your water bag and standard

Can you improve this?

Submit lyrics, translations, corrections, or audio for this Nawha.

All rights reserved by FFFoundation® 2025
Contact Us