Shaam walon betiyan hai, yeh nabi ki na satawo
Har Gali shahzaadiyon ko, ay sitamgar na phiraawo
Kul Kafa ke hal ata ke, hai ye waris innama ke
Sar barehna hai na dekho, apni nazron ko jhukaawo
Chalte chalte dhal chuki hai, raat ghaliyon mein hamari
Thak gaye hain qaidi bache, be ghunaho ko bithaawo
Tum ko ham denge duaein, de do kuch der ridaaen
Gar nahi dete ridaein, toh charaaghon ko bhujaawo
Dekh lo aal e Nabi hain, Ham hi alwaad e Ali hain
Hum ne kya jurm kiya hai, hum ko itna to bataawo
Shaam bazaar mein shamsheer, roke kehte the ye Abid
Aale Ahmed ke muslamaan-no na tawqeer bhulaao
Bhiir ki yeh nahi aadi, yeh to Ismat ki pali hay
Dar ba dar inko rulaa kar, mujh ko naa khun rulaawo
Shaam walon betiyan hai, yeh nabi ki na satawo
Har Gali shahzaadiyon ko, ay sitamgar na phiraawo
O people of Shaam, these are the daughters of the Holy Prophet – do not harass them
O enemies, do not parade them in the streets
Kul Kafa ke hal ata ke, hai ye waris innama ke
Sar barehna hai na dekho, apni nazron ko jhukaawo
They are the pure ones talked about in the Quran, the inheritors of this religion
Look away at once, for they are not in their hijab – lower your gazes!
Chalte chalte dhal chuki hai, raat ghaliyon mein hamari
Thak gaye hain qaidi bache, be ghunaho ko bithaawo
Our days are spent being marched through the narrow streets
The innocent, captive children are tired, let them sit and rest
Tum ko ham denge duaein, de do kuch der ridaaen
Gar nahi dete ridaein, toh charaaghon ko bhujaawo
We will pray for you if you gave us back our hijabs just for little while
If you are not going to give them back, at least extinguish the lanterns (so we cant be seen)
Dekh lo aal e Nabi hain, Ham hi alwaad e Ali hain
Hum ne kya jurm kiya hai, hum ko itna to bataawo
Look we are the family of the Holy Prophet the children of Ali
What crime have we committed, at the very least tell us
Shaam bazaar mein shamsheer, roke kehte the ye Abid
Aale Ahmed ke muslamaan-no na tawqeer bhulaao
The Bazaar of Shaam felt like the edge of a sword, cried out Imam Sajjad
Oh muslims do not forget the progeny and family of Muhammad
Bhiir ki yeh nahi aadi, yeh to Ismat ki pali hay
Dar ba dar inko rulaa kar, mujh ko naa khun rulaawo
(to translate this verse, click here)
Submit lyrics, translations, corrections, or audio for this Nawha.